Jacques Cousteau hat die vielseitige Insel geliebt – frankophiles Flair und Naturparks sind die Schätze Guadeloupes. Parlez-vous français? Wenn nicht, sollten Sie vor der Reise üben!
Wir befinden uns im Jahre 2014. Die ganze Welt spricht Englisch. Alle? Nein! Ein kleines gallisches Dorf namens Frankreich weigert sich beharrlich, mit Touristen in einer anderen Sprache als der eigenen zu kommunizieren. Das gilt selbstverständlich genauso für alle Überseegebiete, den „Départements d’outre-mer“, wie Guadeloupe. Selbst am Flughafen verstehen einige Mitarbeiter nur Französisch. Aber es ist nicht nur die Sprache: Die Lebenskultur der „Grande Nation“, das Savoir-vivre, haben die meisten Insulaner aufgesogen wie ihre Muttermilch. „Nirgendwo ist Frankreich schöner als auf Guadeloupe“, sagt Jaco Nadal mit einer Inbrunst, als würde er gleich die Marseillaise schmettern. Seine Tauchbasis Centre de Plongée des Ilets liegt auf der wilden Seite, direkt am Karibikstrand in Bouillante. Aus der Vogelperspektive erinnert die Insel an eine aufgeklappte Auster: Einheimische nennen sie liebevoll „Papillon“, Schmetterling. Beide Flügel sind dabei sehr gegensätzlich: Der westliche Teil namens Basse-Terre ist grün und wild wie Dominica – Grande-Terre auf der östlichen Seite ist flach und touristischer mit vielen Stränden und Badehotels. Guadeloupe hat nicht nur den größten Nationalpark der Karibik, sondern mit dem Rèserve Cousteau auch Frankreichs einzigen Unterwasserpark. #guadeloupe #tauchen #reisebericht #michaelkrueger http://www.micha-krueger.com/guadeloupe.html
2 Kommentare
Jennifer
27/2/2018 10:22:18
Haha:)) Ich kann mir das vorstellen. Ich war bereits auf Martinique. Do you speak English? Non! Fanden Sie das besser als Dominica?
Antworten
Antwort hinterlassen |
AutorMichael Krüger Archives
September 2024
Kategorien |